۱۳۹۴ اسفند ۱۷, دوشنبه

سخنرانی شخصیت های برجسته سیاسی در کنفرانس در پارلمان اروپا با حضور مریم رجوی - ۲



ژروزه فاریا – نماینده پارلمان اروپا از پرتغال
اجازه دهید با تشکر از خانم مریم رجوی شروع کنم به خاطر حضور در اینجا و به خاطر شجاعت فراوان شما و همچنین نماینده کنگره پاتریک کندی به خاطر حضور شما در اینجا.


بزرگترین نشانه میانه روی در هر کشوری به خصوص ایران چگونگی رفتار حکام آن با گروه های اپوزیسیون رژیم ایران در این سالها از هر فرصتی برای حمله و فشار گذاشتن بر اپوزیسیون اصلی یعنی سازمان مجاهدین استفاده کرده اند.
طی سالهای متوالی ما در اینجا در پارلمان اروپا گردهم آمدیم تا یاد دهها نفر از شهدای اپوزیسیون اصلی ایران، سازمان مجاهدین خلق ایران، را گرامی بداریم. اعضای این سازمان اکنون در کمپ لیبرتی در عراق ساکن هستند و متحمل حملات بسیار شده اند که منجر به جان باختن غیر قابل قبول بسیاری شده است. هر کس مسئول این حملات بوده باید به دست عدالت سپرده شود.
ما نمیتوانیم بیش از این رژیمی را بپذیریم که مردم خود را به وسیله جرثقیل حلق آویز میکند. رژیمی که شهروندان خود را سرکوب میکند، هیچ جایی در جامعه بین المللی ندارد.

همانطور که خانم مریم رجوی پیش از این گفتند، ما گزارشاتی در مورد اذیت و آزار ساکنان کمپ لیبرتی که توسط کمیته دولتی عراق مسئول کمپ انجام میگیرد دریافت کرده ایم.
تا زمانی که رژیم ایران به دنبال سرکوب اپوزیسیون اصلی خود در کمپ لیبرتی است صحبت کردن از میانه روی نبایستی جدی گرفته شود و نخواهد شد.
من همچنین میخواهم به دولت های اروپایی فراخوان دهم تا برقراری روابط خود با رژیم ایران را مشروط به توقف حملات مرگبار علیه کمپ لیبرتی و برداشتن محدودیتها از اقلام پزشکی و تدارکاتی کنند. از این طریق، اتحادیه اروپا بایستی جلودار تلاش برای تفهیم این خواسته ها به جامعه بین المللی باشد و اینکه سرکوب ساکنان کمپ لیبرتی و اعدام مردم ایران را بیش از این تحمل نخواهد کرد.
همانطور که خانم مریم رجوی گفت و من نقل قول میکنم: "تمامیت رژیم بازنده انتخابات بود"، و من اضافه میکنم انشاء الله.
در آخر مایلم بگویم که ما به کمک به مردم ایران در مبارزه برای دمکراسی ادامه خواهیم داد تا آزادی و دمکراسی در زندگی مردم ایران به واقعیت تبدیل شود. خانم مریم رجوی، شما میتوانید از این امر مطمئن باشید.
مارک دمسماکر - عضو کمیسیون خارجی پارلمان اروپا از بلژیک
متشکرم آقای رئیس، به نوبه خود مایلم به دوستانمان از ایران و بسیاری از همکارانم در اینجا در پارلمان اروپا از تمامی احزاب و ملیت‌ها خوشامد بگویم. من تلاش برای مماشات با رژیم ایران را می‌بینم و فکر می‌کنم هزینة اخلاقی زیادی در این کار وجود دارد. بلافاصله پس از امضای توافق اتمی، ما اشتیاق برخی از کشورهای عضو (اتحادیة اروپا) را در استقبال از رئیس‌جمهور رژیم ایران دیدیم. انگار که آنها از وضعیت وحشتناک حقوق بشر در ایران اطلاعی ندارند. انگار که آنها از جنگ نیابتی رژیم ایران در لبنان، سوریه و یمن اطلاعی ندارند. انگار آنها از این‌که این رژیم هم‌چنان به حمایت از تروریسم جهانی ادامه می‌دهد اطلاعی ندارند. آیا فکر می‌کنید که آنها هیچ اطلاعی ندارند؟ من این را حتی برای یک لحظه هم باور نمی‌کنم. آنها اطلاع داشتند و با این حال از او استقبال کردند. موضوع حقوق بشر را مطرح نکردند، بلکه معاملات تجاری با او امضا کردند. تجارت طبق معمول. من از این ابراز بیزاری می‌کنم. این کار آنها مرا ناراحت و غمگین می‌کند. متشکرم.

دانیلا آیوتو - نماینده پارلمان اروپا از ایتالیا
آقای رئیس متشکرم. خوشحالم که در اینجا هستم و به خانم مریم رجوی در پارلمان اروپا خوشامد می‌گویم.
خوشحالم که فرصتی یافتم تا در این کنفرانس صحبت کنم، زیرا من عمیقاً نگران نقض حقوق بشر در ایران هستم. به‌طور خاص به‌عنوان یک عضو کمیتة زنان، نگران وضعیت زنان هستم. ما بسیار خوشحالیم که نقش برجستة زنان را در اپوزیسیون دموکراتیک ایران که مخالف رژیم بنیادگرا در ایران است می‌بینیم.
زنان در واقع اولین قربانیان بنیادگرایان اسلامی هستند، اما زنان ایران نشان داده‌اند که در مقابله با شکنجه و سرکوب بسیار قوی هستند. به‌مناسبت روز جهانی زن مایلم بهترین آرزوهای خود را برای تمامی زنان شجاع ایرانی بفرستم؛ زنانی که هر روز برای آزادی، دموکراسی و برابری مبارزه می‌کنند. به همین دلیل من یک نامه به خانم موگرینی نمایندة عالی اتحادیه اروپا نوشتم. و از او خواستم که نقض حقوق بشر در ایران را محکوم کند بهترین آرزوها را برای شما دارم و مطمئنم، با تعهدی که نشان داده‌اید، شما به آزادی، دموکراسی و برابری برای کشورتان دست می‌یابید.

جولی وارد – نمایندة پارلمان اروپا از انگلستان
از شما بسیار متشکرم و خانم مریم رجوی خوش آمدید. واقعاً عالی است که شما را در اینجا می‌بینیم. چقدر خوب است که شما در اینجا در پارلمان اروپا هستید.
احساس افتخار می‌کنم که در مورد مبارزه، تاریخچه، امید و آرزوها و ارزش‌های شما اطلاع زیادی یافته‌ام.
من در کمیتة زنان هستم و بنابراین می‌خواهم به‌طور خاص بر روی موضوع زنان تمرکز کنم، در حالی‌که هفتة روز جهانی زن را خواهیم داشت. می‌خواهم بهترین آرزوهای خود را برای تمامی زنان در ایران و زنان ایرانی در سراسر جهان ابراز کنم، زنانی که هر روز برای آزادی، برابری و دموکراسی مبارزه و تلاش می‌کنند.
برای من روشن است که زنان در ایران نشان داده‌اند، بسیار قوی هستند و در برابر شکنجه و سرکوب سر خم نمی‌کنند. آنها جلودار تمامی مبارزات اجتماعی و عمومی برای دستیابی به حقوق دموکراتیک در ایران هستند. آنها نمونه‌یی برای سایرین در خاورمیانه و سایر نقاط جهان هستند. ما این زنان بسیار شجاع را تحسین می‌کنیم.
من بسیار نگران نرگس محمدی هستم که به‌دلیل سخنرانی در مراسم یادبود یک وبلاگ‌نویس که در زیر شکنجه به‌قتل رسید زندانی شده است؛
من می‌خواهم به خواهرانم در جنبش مقاومت ایران سلام و درود بفرستم. به‌خصوص به شما خانم رجوی. زیرا شما به‌طور خستگی‌ناپذیر هدایت جنبش مقاومت را علیه تمامی مشکلات بر عهده داشته و دارید و امروز شما برای همة زنان در نقاط مختلف جهان جبهه‌یی ایجاد کرده‌اید تا شانه به شانه در کنار خواهران ایرانی خود برای آزادی و حقوق برابر بایستند. من برای شما بهترین آرزوها را دارم. به کار خوب خود ادامه دهید

خوان فرناندو لوپز آگیلار - نماینده پارلمان اروپا و وزیر پیشین دادگستری اسپانیا
بسیار متشکر از همکار گرامی ژرار دپره. باعث افتخار است که در اینجا در کنار همة شما باشم و از این حضور خارق‌العاده تشکر می‌کنم. من به اینجا نیامده‌ام که نظر خودم را ابراز کنم، فقط آمدم تا از حضور شما خانم مریم رجوی تقدیر کنم. با آمدن به اینجا، ما اعضای پارلمان اروپا داریم کار خودمان را انجام می‌دهیم و پارلمان اروپا کار خود را با میزبانی از این گردهمایی انجام می‌دهد و تعهد خود را نسبت به موضوعات جهانی نشان می‌دهد و مطمئناً تعهد به ارزش‌های دموکراسی، حقوق بنیادین و حکومت قانون، این یک موضوع جهانی است.
ما کارمان را انجام می‌دهیم وقتی به دمکراسی در ایران اهمیت می‌دهیم و به مقاومت و اپوزیسیون ایران احترام می گذاریم. ایران قطعاً دارای میراث فرهنگی عظیم، تاریخچه‌ و پتانسیلی فوق‌العاده است، به‌عنوان یک قدرت منطقه‌یی. این ملت بسیار بزرگی است و تنها چیزی که در آنجا وجود ندارد یک دولت منتخب است و پیش‌شرط آن یک مجلس منتخب واقعی است که در آن کثرت‌گرایی ارزش خود را نشان بدهد. بنابراین ما اینجا هستیم تا این ظرفیت و این پتانسیل را با نمایندگی مقاومت ایران افزایش بدهیم؛ و تنها پیام این است که تعهد بسیاری از ما به دموکراسی، حکومت قانون و احترام به حقوق بنیادین شامل اهمیت‌دادن به وضعیت ایران می‌شود؛ همان‌طور که این می‌تواند در مورد هر کشور دیگری هم صدق کند. زیرا ما به اهمیت‌دادن و احترام برای حقوق بشر در هر کجا که باشد متعهدیم.
بنابراین، ما ارزش‌های خود را البته حفظ می‌کنیم و در زمان خود وقتی که دموکراسی سرانجام به ایران برسد و دولت و مجلس منتخب واقعی در ایران مستقر شود ما آنجا خواهیم بود تا همکاری کنیم و تعهد خود را نشان بدهیم و مردم ایران شایستة آن هستند.

یارومیر اشتتینا - نمایندة پارلمان اروپا از جمهوری چک
آقای رئیس متشکرم. خانم مریم رجوی گرامی، همکاران عزیز، خانم‌ها و آقایان، سلام به همة شما.
من بارها این فرصت را داشته‌م که از ایران و از پرسپولیس و سایر اماکن تاریخی ایران دیدار کنم. من درک کردم که تاریخ ایران چقدر عمیق است و همچنین درک کردم که بدون آزادی هیچ کس نمیتواند یک جامعه را توسعه و پیشرفت دهد. دوستان گرامی ایرانی در کمپ لیبرتی، برای سال‌ها من نبرد شما را دنبال کرده‌ام؛ من در رنج و اندوه شما شریک هستم. من نبرد شما را تحسین می‌کنم. آرزو می‌کنم که شما به زودی به کشور خود برگردید تا ایران را آزاد کنید.

رادوش یوزو - نمایندة پارلمان اروپا و وزیر دفاع پیشین کرواسی
آقای رئیس متشکرم. خانم مریم رجوی، من از همة چیزهایی که در مورد رژیم ایران گفته شد و آن‌چه که اتحادیه اروپا ضروری است انجام دهد حمایت می‌کنم تا به راه حل بهتری دست پیدا کنیم.
البته می‌خواهم بگویم، امکان ندارد این رژیم را به‌عنوان میانه‌رو قلمداد کرد وقتی که می‌دانیم بالاترین نرخ اعدام در ۱۲ سال گذشته، در این رژیم باصطلاح میانه‌رو در ایران به‌دست آمده است. بنابراین کاملاً روشن است که این چه نوع رژیمی است.
من کاملاً از خواستة خانم مریم رجوی حمایت می‌کنم که اتحادیة اروپا بایستی همکاری خود را با رژیم ایران به توقف رفتار غیر دموکراتیک رژیم مشروط کند.

عبدالاحد اسطیفو عضو هیأت سیاسی ائتلاف ملی نیروهای اپوزیسیون و انقلابی سوریه
ائتلاف سوریه: آقای دپره متشکرم، خانم‌ها و آقایان، بسیار مشکل است که بعد از همة چیزهایی که در مورد نقش رژیم ایران در سوریه شنیدم صحبت کنم. اجازه بدهید من کلمه‌یی را که ما اکنون در ائتلاف از آن نام می‌بریم استفاده کنم، ما از اشغال سوریه توسط رژیم ایران صحبت می‌کنیم. امروز در حقیقت انقلاب سوریه برای آزادی و کرامت علیه رژیم استبدادی و فاسد به یک جنبش ملی مقاومت علیه اشغالگران خارجی تبدیل شده است. من می‌خواهم از یک پدیدة دیگر صحبت کنم که ما در مورد آن به اندازة کافی صحبت نکرده‌ایم. امروز همه درگیر مبارزه علیه داعش هستند، ولی هیچ‌کس در مورد شبه نظامیان دیگری که در سوریه هستند صحبت نمی‌کند. این شبه نظامیان رژیم ایران که تعداد آنها بیش از 30 گروه است در سوریه حضور دارند و آنها هستند که مرتکب کارهای وحشتناک در سوریه می‌شوند. ما از خود سؤال می‌کنیم، چرا بیانیة 21 سپتامبر شورای امنیت که در مورد گروه‌های تروریستی است، داعش و القاعده را محکوم کرد، ولی هیچ‌گاه از شبه نظامیان دیگر نام نبرده است. با حزب‌الله شروع کنیم. من فکر می‌کنم زمان آن رسیده است که در این زمینه کاری بکنیم. من فکر می‌کنم زمان آن رسیده است که اروپا در پروندة سوریه مداخله کند. شخصاً فکر می‌کنم باید مداخلات رژیم ایران علیه مردم سوریه در محکمة قضایی اروپا بررسی شود. باید این پرونده را پیش برد. رژیم ایران و شبه نظامیانش مرتکب قتل عام در سوریه شده‌اند؛ همان‌طور که خانم رئیس‌جمهور گفتند. یک نکتة دیگر که فکر می‌کنم مهم باشد، مسئلة پناهندگان است. در واقع اروپا بیشتر از این مسئله رنج می‌برد تا تروریسم در اروپا. آیا زمان آن نرسیده است که منطقة امن ایجاد شود تا همة این افراد که اکنون در اروپا هستند در خود سوریه پناه یابند. من نمی‌خواهم اینجا در مورد وضعیت دردناک آنها صحبت کنم. با تشکر بسیار.

نضال شیخان، محقق سوری
عصر به خیر، خانم‌ها و آقایان، ما بسیار خوشحالیم که از اپوزیسیون ایران در هر کجا حمایت کنیم. امروز من فقط حامل یک پیام کوتاه از طرف مردم خودم هستم. آنها بارها می‌گویند که لطفاً با ما صحبت کنید فقط با ما صحبت کنید. همان‌طور که بسیاری از جلسات دربارة سوریه و دربارة چیزهای دیگر است، آنها همواره دربارة ما صحبت می‌کنند، ولی با ما صحبت نمی‌کنند.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر